日本漢方醫(yī)學(xué)叢書(shū)
探尋仲景傳承一脈 濃縮日本漢方精華
《類(lèi)聚方、藥征、藥征續(xù)編》
前言
吉益東洞(1702—1773),名為則,字公言,號(hào)東洞,為日本漢方醫(yī)學(xué)“古方派”承前啟后之中堅(jiān)人物。他認(rèn)為醫(yī)學(xué)有疾醫(yī)、陰陽(yáng)醫(yī)與仙家醫(yī)三個(gè)流派,只有扁
鵲、仲景所行疾醫(yī)之道最為正宗,故秉承并弘揚(yáng)仲景“知犯何逆,隨證治之”精神,極力倡導(dǎo)實(shí)證親試,極力反對(duì)虛言玄揣。
基于此,從《
傷寒論》與《金匱要略》中選出220首方劑,并以方為類(lèi)目,匯集仲景相關(guān)論述,并附以自身經(jīng)驗(yàn)體會(huì),名之曰《類(lèi)聚方》。陰陽(yáng)五行、臟腑經(jīng)絡(luò)等理論幾無(wú)涉及,即便六經(jīng)亦無(wú)所取,主要依憑腹診、方證,著意凸現(xiàn)“方證相對(duì)”之學(xué)術(shù)主張。此乃東洞翁深入鉆研仲景學(xué)術(shù),而突破條框藩籬的創(chuàng)新性思想結(jié)晶,對(duì)此后古方派醫(yī)家乃至整個(gè)日本漢方醫(yī)學(xué)界影響深廣而久遠(yuǎn)。
《藥征》收載藥物53種,本著“夫欲知諸藥本功,則就長(zhǎng)沙方中,推歷其有無(wú)、多少,與其加減,引之于證,則其本功可以知也”的思想,對(duì)每味藥物首先標(biāo)明功效,繼而選錄傷寒方證作為藥物功效的證明(考征),并辨別方證偽誤(互考),表達(dá)個(gè)人觀點(diǎn)及實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)(辨誤)。“品考”一項(xiàng),簡(jiǎn)述藥物產(chǎn)地及品質(zhì)優(yōu)劣,其中對(duì)日本所產(chǎn)藥物的強(qiáng)調(diào),顯示出了當(dāng)時(shí)漢方醫(yī)學(xué)界在藥物“本土化”方面的努力傾向。
邨井杶(1733—1815),名杶,字大年,號(hào)琴山,先后師從古方派醫(yī)家香川修庵、山脅東洋、吉益東洞,認(rèn)為東洞翁取扁鵲之言,據(jù)仲景之術(shù),斟酌古今,開(kāi)二千年之眼目,乃醫(yī)家正統(tǒng)!罢髦谌沼弥聦(shí),試之于日用之證候”,“竊補(bǔ)先師之遺”而作《藥征續(xù)編》,收載89種藥物,所循體例一仍《藥征》。
此三書(shū)切實(shí)貫徹了東洞翁“實(shí)證親試”的精神,互相呼應(yīng),互相補(bǔ)充,展示了獨(dú)特的遣方用藥理念和豐富的臨床實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。
以方證逆測(cè)藥物功用,實(shí)則實(shí)矣,然不免拘泥之嫌;將藥物功用與諸醫(yī)功過(guò)一決于仲景門(mén)庭,亦不免局限之弊。邨井杶坦言某些方藥功效“在于成方妙用如何而已,不必在于取一味,一味之功則又無(wú)所以取其征者”,如《藥征》之“
當(dāng)歸、芎窮”條,《藥征續(xù)編》所列79味無(wú)可取征之藥物,即體現(xiàn)了此種研究方法所必然面臨的困境。抑或東洞翁力挽虛言玄揣之偏,不意矯枉過(guò)正之舉么?盡信書(shū)則不如無(wú)書(shū),唯在讀者善取而已。
《北山醫(yī)案》
前言
中國(guó)與日本是一衣帶水的鄰邦,早就有友好往來(lái)。早期的日本與中國(guó)醫(yī)學(xué)的接觸,主要是通過(guò)古代朝鮮進(jìn)行的。此后,我國(guó)與日本的往來(lái)就比較頻繁。
中國(guó)醫(yī)學(xué)在傳入日本后被稱(chēng)為漢方醫(yī)學(xué)或東洋醫(yī)學(xué)。但中國(guó)醫(yī)學(xué)進(jìn)入日本的確切時(shí)代,至今還并不十分清楚。比較公認(rèn)的是在公元5世紀(jì)時(shí),朝鮮使者用中醫(yī)藥治愈日本天皇的疾病,使日本人認(rèn)識(shí)到中國(guó)醫(yī)學(xué)的價(jià)值,并且接受了這一醫(yī)學(xué)體系,從而成為日本漢方醫(yī)學(xué)的起源。
及至我國(guó)明代末葉和清代,日本的江戶(hù)時(shí)期(公元1603~1876年),日本醫(yī)學(xué)界掀起了研究仲景醫(yī)學(xué)的浪潮。形成了學(xué)術(shù)上的古方派,成為漢方醫(yī)學(xué)之主流,并與后世方派在學(xué)術(shù)上產(chǎn)生論爭(zhēng),使?jié)h方醫(yī)學(xué)得到迅速發(fā)展,誕生了日本傳統(tǒng)醫(yī)學(xué):漢方醫(yī)學(xué),或稱(chēng)東洋醫(yī)學(xué)。
在清代,中國(guó)醫(yī)生仍不斷到日本行醫(yī)或傳授醫(yī)學(xué)。如1627年后,任唐通事的馬榮宇入籍于日。其子壽安,號(hào)友松,以北山道長(zhǎng)著名,在大阪開(kāi)業(yè)行醫(yī),學(xué)術(shù)富瞻,頗有聲謄,遺有《北山醫(yī)案》等著作十余種。
北山友松被譽(yù)為具有“曠世之才,授閩醫(yī)之傳,善得法外之法。故治術(shù)別開(kāi)生面,自有神識(shí)迢邁,觸手生春之妙矣”。他善長(zhǎng)象胥學(xué),又融通儒釋道三教,并從中領(lǐng)會(huì)、學(xué)習(xí)仲景奧旨,還師從戴曼公而深得《內(nèi)經(jīng)》、《本草》精蘊(yùn)。既而又謂皇朝醫(yī)風(fēng)不可不研,乃師從小倉(cāng)醫(yī)員,原長(zhǎng)庵岡本玄治高弟,遂大成其業(yè)。
《北山醫(yī)案》記錄了北山友松生平治病的部分醫(yī)案。本書(shū)對(duì)各醫(yī)案的記述全面,脈證俱詳,且多有診療過(guò)程中的治病思路,以及所涉及到的《內(nèi)經(jīng)》、《難經(jīng)》、《本草》等著作的相關(guān)論述。即用經(jīng)典的論述作為辨證論治的指導(dǎo)方針,同時(shí)又用療效來(lái)反證經(jīng)典的權(quán)威和正確性。兩者相輔相成,相得益彰,理論與實(shí)際緊密結(jié)合,告訴今人如何治病。
本書(shū)卷首所記載的十余個(gè)醫(yī)案最可體現(xiàn)作者的診治思路,就是治病求本是為最重要的,所以作者將其放在最前面。書(shū)中多數(shù)醫(yī)案均記錄患者多次就診的全過(guò)程,案中有首尾同方者,有換方三五次者,由此可見(jiàn)醫(yī)者在治療時(shí)針對(duì)病癥標(biāo)本、表里、虛實(shí)等情況的前后緩急之治法。卷末所附獨(dú)立老人用藥方,由于其脈論精當(dāng),論述詳實(shí)有序,故附之。獨(dú)立老人,福建人。從某禪師東來(lái),寓居于長(zhǎng)崎。通曉《靈樞》、《素問(wèn)》以及《本草》,擅長(zhǎng)醫(yī)術(shù)。
在西醫(yī)已成絕對(duì)優(yōu)勢(shì)的今天,中醫(yī)生存和發(fā)展的立足點(diǎn)就是中醫(yī)臨床,中醫(yī)治病的療效。一句話(huà),閱千萬(wàn)經(jīng)典,終究是要?dú)w于臨床的!侗鄙结t(yī)案》辨證論治的思路,以及讓經(jīng)典回歸臨床的臨證經(jīng)驗(yàn),實(shí)在值得今天的習(xí)醫(yī)者予以借鑒。
腹證奇覽
前言
腹診乃是從公元十六世紀(jì)末起在日本醫(yī)學(xué)界逐漸興起的獨(dú)特診法,視《內(nèi)經(jīng)》、《難經(jīng)》及《傷寒雜病論》為淵源所自,在發(fā)展過(guò)程中,形成“難經(jīng)派”與“傷寒派”兩大腹診流派。
難經(jīng)派腹診,在理論依據(jù)和方法上均源于《難經(jīng)》“八難”、“十六難”、“六十六難”等,重視“腎間動(dòng)氣”,將腹部與臟腑相配以診斷邪氣所在,判定臟腑虛實(shí)、疾病預(yù)后,確定治療方針。傷寒派腹診,主要依據(jù)《傷寒論》與《金匱要略》中相關(guān)論述,闡述腹診之法,探討理法方藥。由于以吉益東洞為代表的古方派的崛起,傷寒派腹診的影響日益擴(kuò)大,方法也更加全面,為越來(lái)越多的日本漢方醫(yī)家所接受和運(yùn)用。
在諸多腹診專(zhuān)著中,稻葉克所著《腹證奇覽》及其弟子和田久寅所著《腹證奇覽翼》,為傷寒派腹診的代表作之一,然而融入了難經(jīng)派腹診的部分內(nèi)容;圖文并茂,互相發(fā)明腹診之法;理術(shù)同論,詳細(xì)闡述方證之規(guī);比較客觀而全面地總結(jié)了腹證的辨證論治規(guī)律,因而被日本漢方醫(yī)家奉為圭臬。
為使我國(guó)中醫(yī)學(xué)界了解腹診并推廣運(yùn)用,陳玉琢等編譯者曾將這兩部著作譯為中文,并合理重編為一部書(shū),沿用“腹證奇覽”這一名稱(chēng),由中國(guó)書(shū)店出版部于1988年10月出版發(fā)行。
學(xué)苑出版社膽識(shí)高邁,秉承陳存仁先生之余緒,策劃出版《皇漢醫(yī)學(xué)叢書(shū)》(精編增補(bǔ)版),擬將本書(shū)收列其中。后學(xué)校閱書(shū)稿,胸
中別有一番境界,自然不敢茍且,將用字、標(biāo)點(diǎn)方面的瑕疵仔細(xì)剔除,對(duì)段落劃分亦作了部分調(diào)整,以期本書(shū)版本質(zhì)量能夠駢儷于其學(xué)術(shù)價(jià)值。
本書(shū)初版時(shí),頗得傷寒大家劉渡舟先生贊賞,曾為之欣然作序,給予甚高期許。而今先生已登道山,見(jiàn)其文字,念其音容,不勝唏噓!
《中醫(yī)內(nèi)科、兒科醫(yī)鑒》
前言
大塚敬節(jié)(1900~1980),1919年入熊本縣立醫(yī)學(xué)專(zhuān)門(mén)學(xué)校學(xué)習(xí)西醫(yī),1927年受中山忠直《漢方醫(yī)學(xué)的新研究》、湯本求真《皇漢醫(yī)學(xué)》的影響,開(kāi)始學(xué)習(xí)研究漢方醫(yī)學(xué),1930年2月拜湯本求真為師。始終堅(jiān)持在臨床上從事診療和研究,去虛飾,重實(shí)際,尤其在張仲景學(xué)術(shù)研究與運(yùn)用方面具有相當(dāng)造詣。1972年9月,日本醫(yī)師會(huì)授予大塚敬節(jié)“最高功勛獎(jiǎng)”,獎(jiǎng)勵(lì)其為漢方醫(yī)學(xué)發(fā)展作出的卓越貢獻(xiàn)。
《中醫(yī)內(nèi)科醫(yī)鑒》設(shè)前后兩篇,“前篇”概論臨床各種證候與治法,“后篇”所設(shè)“原因”、“證候”兩項(xiàng)本于現(xiàn)代西醫(yī)之說(shuō),“療法”參考諸書(shū)及自身經(jīng)驗(yàn),“備考”引用學(xué)術(shù)豐富之諸先輩言論,詳細(xì)闡述了各種臨床內(nèi)科病證的漢醫(yī)療法!吨嗅t(yī)兒科醫(yī)鑒》一仍前書(shū)“后篇”體例,闡述了兒科臨床常見(jiàn)病證的漢醫(yī)療法。在西醫(yī)已占主導(dǎo)地位的現(xiàn)實(shí)境況里,作者試圖會(huì)通中西醫(yī)學(xué),將西醫(yī)診斷與漢醫(yī)治療有機(jī)地結(jié)合起來(lái)。書(shū)中幾乎不言病機(jī),而是重視方證相對(duì),甚至藥證相對(duì)。針對(duì)病證,反復(fù)推求方藥,深入而詳盡,乃是承襲古方派學(xué)術(shù)風(fēng)格而來(lái),亦似受到了西醫(yī)的些許影響。此種研究思路與中國(guó)醫(yī)家大異其趣,西醫(yī)診斷之后順接漢醫(yī)方藥,等中藥方劑于西藥地位,此間得失功過(guò),值得今日中國(guó)中醫(yī)研究者深思慎取。
今日中國(guó)的現(xiàn)實(shí)情況是,西醫(yī)已成絕對(duì)優(yōu)勢(shì),臨床醫(yī)生的底層知識(shí)結(jié)構(gòu)中已經(jīng)深受西醫(yī)影響。各病證下列出諸多治法,由于與西醫(yī)疾病相對(duì)應(yīng),顯得簡(jiǎn)潔可從,由此“西醫(yī)診斷+中醫(yī)治療”即是臨床可行且不得不行的發(fā)展路徑。此時(shí)若能深入研究方證(病)相對(duì),于臨床不失為有效、快捷、可操作性強(qiáng)的權(quán)宜之舉。今日中國(guó)中醫(yī)臨床似乎亦有方證相對(duì)甚至方病相對(duì)之趨勢(shì),則大塚敬節(jié)先生在此書(shū)中展現(xiàn)出來(lái)的努力作為與思維模式,實(shí)在可以充作今日中醫(yī)臨床與科研的恰當(dāng)其時(shí)的借鑒,無(wú)論正面的,還是反面的。
《日醫(yī)應(yīng)用漢方釋義》
前言
湯本求真是20世紀(jì)初日本漢方醫(yī)學(xué)古方派的一代宗師。1901年畢業(yè)于金澤醫(yī)學(xué)專(zhuān)科學(xué)校,從事西醫(yī)治療;1906年,長(zhǎng)女患疫痢而死,他“恨醫(yī)之無(wú)術(shù),中懷沮喪,涉月經(jīng)時(shí),精神幾至潰亂”,對(duì)西醫(yī)的信念逐漸動(dòng)搖。1910年和田啟十郎《醫(yī)界之鐵椎》出版,抨擊“洋醫(yī)萬(wàn)能論”,宣傳漢方醫(yī)學(xué)的優(yōu)越性。湯本求真由此尊和田啟十郎為師,立志復(fù)興漢方醫(yī)學(xué)。1927年6月至1928年9月,所著《皇漢醫(yī)學(xué)》三卷陸續(xù)出版,“補(bǔ)正現(xiàn)代醫(yī)術(shù)之謬誤缺陷,故無(wú)論矣;又將醫(yī)界之寶庫(kù)漢方醫(yī)學(xué)之真諦一一揭出,負(fù)啟導(dǎo)后進(jìn)之大任”(《皇漢醫(yī)學(xué)·跋》)。又著《應(yīng)用漢方醫(yī)學(xué)解說(shuō)》以羽翼《皇漢醫(yī)學(xué)》,書(shū)中薈萃吉益東洞、邨井杶、尾臺(tái)榕堂等著名漢方醫(yī)家言論,并引用當(dāng)時(shí)之現(xiàn)代科學(xué)理論,闡述仲景經(jīng)方之精奧旨趣,以期東西醫(yī)學(xué)之融合。作者延承古方派“實(shí)證親試”的學(xué)術(shù)風(fēng)格,書(shū)中方劑多為親自實(shí)驗(yàn)而有效者,對(duì)機(jī)理的認(rèn)識(shí)亦多有實(shí)踐基礎(chǔ)為支撐。華實(shí)孚先生翻譯本書(shū)時(shí),定名為《日醫(yī)應(yīng)用漢方釋義》,1944年由上海中華書(shū)局出版發(fā)行。
湯本求真著述本書(shū),正值現(xiàn)代科學(xué)精進(jìn)勇猛之時(shí)代,漢方醫(yī)學(xué)受到質(zhì)疑,乃至面臨生存危機(jī),不得不求助于現(xiàn)代科學(xué)以證明自身合理性。作者對(duì)西醫(yī)持審視態(tài)度,而非曲意逢迎;對(duì)于西醫(yī)病證的解讀,可以看作立足漢醫(yī)而主動(dòng)融合西醫(yī)之努力。此中最可珍貴者,是始終保持著自我獨(dú)立性,始終掌握著話(huà)語(yǔ)主動(dòng)權(quán)。
對(duì)于現(xiàn)代科學(xué)之崇信,中國(guó)更甚于日本,如華實(shí)孚先生所作序言,儼然以仲景經(jīng)方原理合于現(xiàn)代科學(xué)為心安理得;今日中國(guó),更是科學(xué)精神橫行之天下。湯本求真在中西融合方面的努力探索,對(duì)于今日中醫(yī)研究者而言,皆是難得的學(xué)術(shù)經(jīng)驗(yàn);甚至于那些今日看來(lái)頗為牽強(qiáng)附會(huì)者,亦不失為前車(chē)之鑒。湯本求真以堅(jiān)實(shí)之臨床經(jīng)驗(yàn)與學(xué)術(shù)自信,指點(diǎn)西醫(yī)短長(zhǎng),即不免自負(fù)之嫌,然此種風(fēng)范身姿,為今日中醫(yī)界所希有,故不禁令人心生仰慕之情。
《先哲醫(yī)話(huà)》
前言
淺田宗伯(1815~1894),名惟常,字識(shí)此,號(hào)栗園。出身于漢醫(yī)世家,學(xué)術(shù)視野開(kāi)闊,善取眾家之長(zhǎng),臨床診療經(jīng)驗(yàn)豐富,以《傷寒論》“知犯何逆,隨證治之”,“常須識(shí)此,勿令誤也”為治醫(yī)警誡。明治時(shí)代漢醫(yī)危亡之際,積極參與漢醫(yī)救亡運(yùn)動(dòng),與諸多同仁一道,拼力執(zhí)掌漢醫(yī)之舟于西洋洪流。醫(yī)學(xué)而外,尚研習(xí)經(jīng)史,為日本明治時(shí)代最后的漢方醫(yī)學(xué)巨匠,一生著有各種醫(yī)文著作80部,共200余卷,如《勿誤藥室方函》、《傷寒論識(shí)》、《雜病論識(shí)》、《橘窗書(shū)影》、《古方藥議》、《脈法私言》、《皇國(guó)名醫(yī)傳》、《先哲醫(yī)話(huà)》等,皆為其具有代表性的醫(yī)學(xué)名著。
《先哲醫(yī)話(huà)》上下二卷,明治十三年(公元1880年)出版,輯錄了公元17—19世紀(jì)日本13位著名醫(yī)家的言辭行跡,涉及醫(yī)理、診斷、治法、方藥、驗(yàn)案、治學(xué)等多個(gè)方面,零珠碎玉,不拘體例,開(kāi)創(chuàng)了“醫(yī)話(huà)”這樣一種嶄新的著作形式。諸位醫(yī)家多注重臨床操作與診療實(shí)效,對(duì)闡述醫(yī)理甚是吝嗇言辭,更是不見(jiàn)言及繁冗理論;遣方用藥多以漢唐成方為主,隨證加減藥味,極盡簡(jiǎn)約之能事。故此,本書(shū)內(nèi)容多為片言只語(yǔ),少有長(zhǎng)篇大論,見(jiàn)解精要,剖析詳明。即如治學(xué),諸位醫(yī)家已示不言之教,多紀(jì)茞庭又諄諄告人曰:“講研軒岐、長(zhǎng)沙之經(jīng),決擇歷代良師之著,以切臨病處藥之際,是吾家為學(xué)之方,亦即吾家為醫(yī)之訣!
本書(shū)所及,頗能展現(xiàn)日本漢方醫(yī)家學(xué)風(fēng)特點(diǎn),對(duì)中醫(yī)學(xué)術(shù)研究亦不無(wú)裨益。故此,根據(jù)明治十三年勿誤藥室刻本,重新點(diǎn)校出版,以饗讀者。
《傷寒廣要》
前 言
丹波一脈,為日本醫(yī)學(xué)史上的名門(mén)望族,其遠(yuǎn)祖可追溯至東漢靈帝劉宏。時(shí)值西晉司馬氏當(dāng)政,靈帝五世孫阿智王,率家人及追隨者共七人,避亂東渡日本,其后裔有名為康賴(lài)者,居丹波矢田郡,因醫(yī)術(shù)精湛,賜姓丹波宿稱(chēng),是為丹波康賴(lài)(912—995),官至針博士、左衛(wèi)門(mén)佐,兼丹波介,撰《醫(yī)心方》36卷,并教授生徒,由此,丹波氏之盛名彪炳史冊(cè)。
丹波康賴(lài)之廿九世孫元泰,別出一支,改姓金保,專(zhuān)工口科,為德川幕府醫(yī)官。元泰之曾孫元孝,改姓多紀(jì),復(fù)行內(nèi)科,于1765年創(chuàng)躋壽館,講授醫(yī)學(xué)。
元孝之子元德(1732—1801),字仲明,號(hào)藍(lán)溪;擢侍醫(yī),敘法眼,后進(jìn)法印,賜號(hào)永壽院,著有《觀聚方》80卷;更擴(kuò)大學(xué)館規(guī)模,并于1791年隸屬幕府,要求醫(yī)官子弟必須就學(xué),由此變家塾為國(guó)學(xué),直至1868年明治維新時(shí)期停辦,在多紀(jì)氏世代主持之下,維系日本醫(yī)學(xué)教育百年之盛。
元德之子元簡(jiǎn)(1755—1810),字廉夫,號(hào)桂山,又櫟窗;擢侍醫(yī),敘法眼,兼醫(yī)學(xué)教諭;精于考證,著述宏富,代表性著作有《傷寒論輯義》、《金匱玉函要略輯義》、《脈學(xué)輯要》、《素問(wèn)識(shí)》、《靈樞識(shí)》、《觀聚方要補(bǔ)》、《救急選方》等。
元簡(jiǎn)第三子元胤(1789—1827),字奕禧,又紹翁,號(hào)柳沜,承繼父業(yè),敘法眼,精于考證,代表性著作有《醫(yī)籍考》、《難經(jīng)疏證》等;第五子元堅(jiān)(1795—1857),字亦柔,號(hào)茝?fù),承繼父業(yè),敘法眼,后進(jìn)法印,精于考證,著述宏富,代表性著作有《傷寒論述義》、《金匱玉函要略述義》、《素問(wèn)紹識(shí)》、《傷寒廣要》、《雜病廣要》、《藥治通義》、《時(shí)還讀我書(shū)》,并參與江戶(hù)醫(yī)學(xué)館對(duì)《醫(yī)心方》、《備急千金要方》的?。
元胤之子元昕(1805—1857)、元堅(jiān)之子元佶(1825—1863),元昕之子元琰(1824—1876),皆繼祖業(yè),為幕府醫(yī)官。
由此可見(jiàn),多紀(jì)氏對(duì)日本醫(yī)界影響至巨,尤其是元簡(jiǎn)、元胤、元堅(jiān)父子三人,在醫(yī)學(xué)教育、文獻(xiàn)整理方面,立下了不朽功績(jī)。至于姓氏稱(chēng)呼,追溯遠(yuǎn)祖榮耀,可稱(chēng)“劉”,稱(chēng)“丹波”;而他們所立豐功偉績(jī),已使“多紀(jì)”永垂青史。陳存仁編!痘蕽h醫(yī)學(xué)叢書(shū)》1936年出版時(shí)使用“丹波”二字,此后人民衛(wèi)生出版社出版其著作亦沿用“丹波”稱(chēng)謂,由此形成了對(duì)國(guó)內(nèi)中醫(yī)學(xué)界的深刻影響,稱(chēng)呼“丹波”已成慣習(xí),有鑒于此,本書(shū)一仍《皇漢醫(yī)學(xué)叢書(shū)·傷寒廣要》之舊,署名“丹波元堅(jiān)”。
《傷寒廣要》一書(shū),搜集我國(guó)歷代150多位醫(yī)家論述,以“愜于經(jīng)旨,切于實(shí)用”為原則,掇其精英,匯萃成帙,共12卷,列14章,每章又分各門(mén)。第1卷為綱領(lǐng),列舉證治之綱要;第2卷為診察,細(xì)論診法以斷。坏3卷為辨證,闡述傷寒病主要證候;第4卷為太陽(yáng)與少陽(yáng)病,研討麻桂、
柴胡之方證;第5卷為陽(yáng)明病,發(fā)揮承氣、白虎之證治;第6卷為太陰、少陰與厥陰病,施用下法、溫陽(yáng)之變方;第7—9卷為兼變諸證,以辨病有難易,治有緩急之道;第10卷為病后之余證,第11卷為類(lèi)似傷寒之別證,第12卷為關(guān)于婦兒傷寒病之見(jiàn)解,以及艾灸、調(diào)養(yǎng)之方法。以類(lèi)相從,輯錄精當(dāng),旁征博引,節(jié)選中肯,取歷代諸家之長(zhǎng)而舍其短,尤其是將
溫疫納入傷寒三陽(yáng)證治之例,別開(kāi)寒溫統(tǒng)一之新面。
《傷寒論新解》
前言
本書(shū)是《漢方醫(yī)學(xué)》一書(shū)中的“傷寒論篇”部分,為日本杉原德行所著。
本書(shū)采用六經(jīng)分篇,附列湯證,諸項(xiàng)論述又多能結(jié)合當(dāng)時(shí)最新的西醫(yī)學(xué)知識(shí)加以適當(dāng)類(lèi)比,闡述了不少新的見(jiàn)解。該書(shū)無(wú)論在形式上還是在內(nèi)容上較以往注解《傷寒論》的著作都是有新意的。
本書(shū)共分七章,六經(jīng)病各列一章,但其先后排列與《傷寒論》有別,“《傷寒論》是以太陽(yáng)病、陽(yáng)明病、少陽(yáng)病順序記載的,而著者以太陽(yáng)病、少陽(yáng)病、陽(yáng)明病的順序記述!钡谄哒聻椤叭幦(yáng)差后勞復(fù)病”。每一章先概述該經(jīng)病之定義、病證分類(lèi)及藥治,繼則或以病證或以湯證進(jìn)行分節(jié)論述。
杉原氏是以八綱釋六經(jīng),認(rèn)為六經(jīng)病是以八綱為基礎(chǔ)的病位與病性復(fù)合的產(chǎn)物。“病證” 部分是對(duì)該經(jīng)病癥候表現(xiàn)的高度概括,“分類(lèi)”是對(duì)“病證”的進(jìn)一步細(xì)化,多以湯證的形式出現(xiàn),“藥治”則是治則與治法的論述。如太陽(yáng)病定義為“在表的陽(yáng)勝的疾病”,“病證”據(jù)寒熱證、脈證及身證不同表現(xiàn)分為太陽(yáng)中風(fēng)與太陽(yáng)傷寒兩大類(lèi),前者有
桂枝湯證,后者包括
麻黃湯證、
葛根湯證及大
小青龍湯證。因太陽(yáng)病為在表的疾病,“藥治”則發(fā)汗為正治,吐、利尿或下皆為誤治。杉原氏于諸項(xiàng)論述之后皆附以“現(xiàn)代醫(yī)學(xué)”的見(jiàn)解,如太陽(yáng)病“相當(dāng)于急性熱性傳染性疾病的初期”,又從病原學(xué)角度(即侵襲人體的病原菌生活力或毒素的弱強(qiáng))和病癥學(xué)角度(即“一般
感冒”與“重癥感冒及其它急性熱性傳染性病證”)來(lái)辨太陽(yáng)中風(fēng)與傷寒。
本書(shū)在深入論述各經(jīng)病時(shí),根據(jù)需要,或以病證類(lèi)別,或以湯證或兩者并列分節(jié),但最終必然落實(shí)到具體湯證上。六經(jīng)病論述詳于三陽(yáng)而略于三陰,這也是與《傷寒論》分篇是一致的。在三陽(yáng)病篇,除本經(jīng)病湯證之外,還列出大量的“中間證”。湯證附列于病名之下,而湯證之間又往往兼顧類(lèi)方的原則進(jìn)行編排。每一湯證下主要分“病證”、“藥治”及“藥效”,前兩項(xiàng)密切結(jié)合原文進(jìn)行闡釋?zhuān)八幮А币豁?xiàng)又細(xì)分為“氣味”、“主治”及“成分及作用”諸項(xiàng),其中“主治”博采諸家,尤重《綱目》,故又有“發(fā)明”一項(xiàng)!俺煞旨白饔谩眲t完全為現(xiàn)代藥理研究的內(nèi)容。
《傷寒論新解》由人民衛(wèi)生出版社于1958年7月第一次出版發(fā)行,原書(shū)尚有總論五章,因與其1957年所出的《中醫(yī)基礎(chǔ)簡(jiǎn)釋》(即《漢方醫(yī)學(xué)》一書(shū)中的“思想篇”)一書(shū)有雷同之處,故當(dāng)時(shí)予以刪節(jié)!吨嗅t(yī)基礎(chǔ)簡(jiǎn)釋》重在闡發(fā)“陰陽(yáng)說(shuō)”,作者分四類(lèi)加以介紹,其中“陰陽(yáng)寒熱論”之“三陰三陽(yáng)病”一節(jié)與“陰陽(yáng)五行傷氣論”之“五氣之勝及傷氣的病證”一節(jié)與本書(shū)的關(guān)系尤為密切,讀者應(yīng)注意參閱。
因時(shí)代關(guān)系,本書(shū)具體論述中的部分內(nèi)容值得商榷,但作者在六經(jīng)分篇、附列湯證及結(jié)合當(dāng)時(shí)最新西醫(yī)學(xué)知識(shí)等方面所作的探索,在今天仍值得我們借鑒。本書(shū)在人衛(wèi)版基礎(chǔ)上再版,除將繁體改簡(jiǎn)體及作一些文字上的修正外,余未作特別調(diào)整或改動(dòng)。
《臨床應(yīng)用漢方處方解說(shuō)》
新版前言
《臨床應(yīng)用漢方處方解說(shuō)》一書(shū),于1983年10月由人民衛(wèi)生出版社出版,今已15個(gè)年頭。當(dāng)時(shí)第一版第一次印刷17100冊(cè);1987年8月第二次印刷2710冊(cè),前后共印刷19810冊(cè)。醫(yī)學(xué)專(zhuān)業(yè)書(shū)籍的印刷如此大宗之量,實(shí)為可觀。自第二次印刷之后,不到半年之久,即已售罄。此后,由出版社轉(zhuǎn)來(lái)或直接向余索要此書(shū)、或問(wèn)何處出售、何時(shí)再版等函件達(dá)20余封。今蒙學(xué)苑出版社重新出版之際,深表感謝!他將償讀者之宿愿。
回顧日本漢方醫(yī)學(xué),自我國(guó)隋唐醫(yī)學(xué)、宋醫(yī)學(xué)乃至金元醫(yī)學(xué)連續(xù)不斷地輸入日本以來(lái),漢方醫(yī)者從模仿和攝取,至江戶(hù)時(shí)代(1603—1868)受中國(guó)中醫(yī)學(xué)各學(xué)派的影響,形成了后世方派、古方派和折衷派。三派在漢方醫(yī)學(xué)史上,不論對(duì)學(xué)術(shù)理論、還是在臨證實(shí)踐等方面均作出了重大的貢獻(xiàn)。期間,雖有互相攻擊,相爭(zhēng)不讓?zhuān)鲌?zhí)己見(jiàn),但卻呈現(xiàn)出各家學(xué)術(shù)爭(zhēng)鳴,并促使?jié)h方醫(yī)學(xué)發(fā)展到了興盛時(shí)期。從此開(kāi)始,三派醫(yī)學(xué)統(tǒng)稱(chēng)漢方醫(yī)學(xué),一直延續(xù)至今。
江戶(hù)時(shí)代漢方醫(yī)學(xué)興盛時(shí)期約持續(xù)百余年,至明治維新之后的明治八年(1875年)文部省公布,開(kāi)業(yè)醫(yī)生實(shí)行物理、化學(xué)、解剖學(xué)、生理學(xué)、病理學(xué)、藥劑學(xué)、內(nèi)科學(xué)等七科考試,考試合格者方可開(kāi)業(yè)的法令。斯時(shí),日本西洋學(xué)者5123人,絕大多數(shù)應(yīng)試合格;而漢方醫(yī)者22527人,絕大多數(shù)應(yīng)試未合格,失掉開(kāi)業(yè)資格而淪為失業(yè)。從此,在法律上漢方醫(yī)學(xué)被取締。
為此,原本三派對(duì)立爭(zhēng)鳴的兩萬(wàn)多名漢方醫(yī)者,為了生存和漢方醫(yī)學(xué)續(xù)存,紛紛合流,形成一股團(tuán)結(jié)的力量,抗?fàn)幟髦握扇≥p率且魯莽的法律手段取締漢方醫(yī)學(xué)。從而出現(xiàn)多個(gè)學(xué)術(shù)團(tuán)體,不屈不撓地,甚至以粉身碎骨在所不惜的精神,爭(zhēng)取漢方醫(yī)學(xué)的合法地位。當(dāng)時(shí)三派合流的“溫知社”(溫故而知新)為最有號(hào)召力。與此同時(shí)還發(fā)行各種雜志和書(shū)籍向日本社會(huì)呼吁,給予公平合法地位,宣傳漢方醫(yī)學(xué)續(xù)存的優(yōu)勢(shì),漢方醫(yī)學(xué)為日本民族繁衍和對(duì)疾病預(yù)防、治療的歷史貢獻(xiàn),以示向明治政府抗?fàn)帯?br >
當(dāng)時(shí)一批西醫(yī)改學(xué)漢方醫(yī)者,其代表人物和田啟十郎著《醫(yī)界之鐵椎》、湯本求真著《皇漢醫(yī)學(xué)》等。這批精英在日本醫(yī)界有名望,有地位,為舉足輕重的人物。因?yàn)檫@批人物既學(xué)習(xí)了西洋醫(yī)學(xué)知識(shí),又掌握了漢方醫(yī)學(xué)理論和臨證實(shí)踐,所以他們對(duì)捍衛(wèi)漢方醫(yī)學(xué)有重大的號(hào)召力。
在此影響之下,三派合流共著書(shū)籍為漢方醫(yī)學(xué)續(xù)存作宣傳輿論。如矢數(shù)道明(隸屬于森道伯后世方派)、大塚敬節(jié)(隸屬于湯本求真古方派)、木村長(zhǎng)久(隸屬于木村博昭折衷派)、清水藤太郎(漢藥界代表)合著《漢方診療實(shí)際》;大塚敬節(jié)、矢數(shù)道明、木村長(zhǎng)久,三派人物共著《漢方診療醫(yī)典》等。這些書(shū)充分體現(xiàn)了三派各自的學(xué)術(shù)觀點(diǎn),臨證經(jīng)驗(yàn)的相互融合,也融合了西洋醫(yī)學(xué)的理論和臨床實(shí)踐,發(fā)揮了三派醫(yī)學(xué)合流后漢方醫(yī)學(xué)的優(yōu)勢(shì)與發(fā)展。
《臨床應(yīng)用漢方處方解說(shuō)》,是繼上述各學(xué)術(shù)刊物和書(shū)籍出版之后,由矢數(shù)道明先生獨(dú)厚三派學(xué)術(shù)之大成,對(duì)“漢方處方”進(jìn)行詳細(xì)的解說(shuō)。以此書(shū)正篇為例,采用古方(《傷寒雜病論》方)87張,后世方53張,經(jīng)驗(yàn)方14張。這就涵蓋了三派處方,給予綜合解說(shuō)。體現(xiàn)了“八綱辨證”、“臟腑辨證”和六經(jīng)辨證的同時(shí)也表明了“方證相對(duì)”應(yīng)用處方要旨;并以西洋醫(yī)學(xué)之疾病病名對(duì)“方病相對(duì)”,應(yīng)用處方加以進(jìn)一步地解釋?zhuān)魂U述了每張?zhí)幏降陌Y候、腹證、舌象、脈象;分析了每張?zhí)幏降木甲羰古湮殛P(guān)系,以及藥物的升降浮沉、四氣五味、相乘相輔、引經(jīng)報(bào)使等;引用經(jīng)典書(shū)籍對(duì)主治條文的注釋?zhuān)唤忉屇骋惶幏脚c同類(lèi)處方相似和異同點(diǎn)適應(yīng)癥……。綜上所述,此書(shū)體現(xiàn)了中醫(yī)學(xué)的辨證論治、理法方藥和西醫(yī)學(xué)的辨病之精髓。堪稱(chēng)一本既有理論又有實(shí)踐之三派合流的、中西醫(yī)結(jié)合的臨床應(yīng)用處方解說(shuō)專(zhuān)著,對(duì)方劑學(xué)家和臨證醫(yī)學(xué)家學(xué)習(xí)參考將大有裨益之功。
今次此書(shū)再版,在保持人民衛(wèi)生出版社1983年版原貌的前提下,對(duì)原版局部重新翻譯,原版由于翻譯不當(dāng)所產(chǎn)生的語(yǔ)病、協(xié)和語(yǔ)及文字不通之處加以修正;格式不統(tǒng)一者,予以規(guī)范統(tǒng)一;有幾張?zhí)幏降奈恢靡沧髁诉m當(dāng)?shù)恼{(diào)換。
誠(chéng)然,我們這些人,都是臨證醫(yī)者。李秋貴主任醫(yī)師等人,大都完全脫產(chǎn)一年在正規(guī)的北京醫(yī)院東方日語(yǔ)培訓(xùn)中心攻讀日本語(yǔ),他們其中四人以訪(fǎng)問(wèn)學(xué)者身份在日本逗留三年、一年和幾個(gè)月不等。盡管他們筆譯能力較強(qiáng),,但日本語(yǔ)畢竟不是我們的母語(yǔ),勢(shì)必會(huì)出現(xiàn)些語(yǔ)句不通或錯(cuò)誤,敬請(qǐng)學(xué)者和讀者給予批評(píng)是正。
在此書(shū)即將再版付梓之際,余深深地憶起原作者,我的“良師益友”矢數(shù)道明先生,他老人家已在2002年作古,享年96歲。自此后余每月仍按時(shí)收到矢數(shù)圭堂兄寄來(lái)《漢方之臨證》雜志,每當(dāng)拆開(kāi)時(shí),要肅立在余書(shū)房陳列老人家贈(zèng)給的20余部遺著之前,緬懷老人家一生為日本漢方醫(yī)學(xué)發(fā)展和日本漢方醫(yī)學(xué)續(xù)存而抗?fàn)幍木礃I(yè)事跡和對(duì)我的教惑。
我們翻譯的成員們,在此書(shū)即將付梓之際,共同緬懷老人家為日本漢方醫(yī)學(xué)事業(yè)奮斗終生的卓著功績(jī);在日本軍國(guó)主義侵占我東北三省,成立偽滿(mǎn)洲國(guó)不久,即仿效明治維新取締中醫(yī)之時(shí),特別難能可貴的是老人家挺身而出,由遙遠(yuǎn)的日本東京奔赴東北,以理力爭(zhēng),駁回取締中醫(yī)的草案,使東北的中醫(yī)繼續(xù)以合法身份生存下來(lái),且有了很大的發(fā)展;老人家在太平洋戰(zhàn)爭(zhēng)之后,尤其新中國(guó)成立之后,為中日兩國(guó)醫(yī)學(xué)交流作出重大的貢獻(xiàn)。我們祈禱矢數(shù)道明老人家冥福!
衛(wèi)生部北京醫(yī)院 中醫(yī)科 教授、主任醫(yī)師 李文瑞
2008年6月于北京
《針灸真髓》
前 言
《針灸真髓》一書(shū),為針灸名家澤田健先生的入室弟子代田文志氏,日本現(xiàn)代著名針灸家,于先生日常治療時(shí),將十幾年來(lái)的所見(jiàn)所聞隨時(shí)筆錄,日積月累整理而成。
澤田健先生是日本針灸史上的巨星。于明治十年六月十二日生于日本河內(nèi)國(guó)伯田,名一,后改名健,別號(hào)春彥、簡(jiǎn)秀、龍頭彥、吞氣堂主人等。澤田健先生從幼年起即喜好武術(shù),青年時(shí)代在京都武德殿學(xué)習(xí)柔術(shù)。后從新海派的名師辻平四郎繁武氏學(xué)習(xí)柔術(shù)的奧義及接骨術(shù)。此后,澤田健先生又發(fā)現(xiàn)柔術(shù)的“急所”與灸術(shù)的“俞穴”相符合,為了求得解釋?zhuān)藢?zhuān)心研究十四經(jīng)絡(luò)的秘義。二十余年來(lái),澤田健先生親自以病者來(lái)實(shí)驗(yàn)經(jīng)絡(luò)經(jīng)穴,同時(shí)還繪制十四經(jīng)絡(luò)人體圖,或刻制銅人像,終于掌握針灸古術(shù)的奧義。澤田健先生在釜山創(chuàng)設(shè)針灸治療所,運(yùn)用妙技治愈疑難雜癥不計(jì)其數(shù),聲名遠(yuǎn)播,得到無(wú)數(shù)患者的信仰。
澤田健先生并不以此為滿(mǎn)足,而欲使針灸古術(shù)之價(jià)值顯揚(yáng)于全世界。他一生致力于研究我國(guó)古代以陰陽(yáng)、五行為指導(dǎo)原則的醫(yī)學(xué)典籍,對(duì)《素問(wèn)》、《靈樞》、《難經(jīng)》、《十四經(jīng)發(fā)揮》等學(xué)說(shuō)更是不遺余力地進(jìn)行鉆研,并引證于人體中?梢哉f(shuō),澤田健先生的出現(xiàn),使針灸在日本乃至世界得到了極大的認(rèn)可和發(fā)揚(yáng)。
為使?jié)商锝∠壬康尼樉尼t(yī)術(shù)免有失傳之虞,本書(shū)詳細(xì)記載了澤田健先生珍貴而獨(dú)特的臨床診療思想及口傳秘訣。如澤田健先生以五臟六腑為本,始創(chuàng)了屢屢用于臨床而不爽的太極療法,這是針灸史上古今獨(dú)步的偉績(jī)。此外,還有對(duì)臟腑病變及功能的不同理解,三焦經(jīng)的新釋?zhuān)躁?yáng)池、中脘矯正子宮位置,背部膀胱經(jīng)第一行的創(chuàng)說(shuō),經(jīng)穴移動(dòng)的發(fā)現(xiàn),特效穴的創(chuàng)定,經(jīng)絡(luò)經(jīng)穴診斷法的提倡,四靈的應(yīng)用等等偉大創(chuàng)舉。
本書(shū)也隨處可見(jiàn)澤田健先生鉆研古籍的跡象。如澤田健先生的治療是以五臟為基礎(chǔ),此五臟與西洋醫(yī)學(xué)五臟的概念不同。譬如腎臟,不是指簡(jiǎn)單的器官,而是含有“先天之原氣”的腎、藏著精志的腎、有生殖力的腎、腰及下腹力之源泉的腎,所含的種種內(nèi)容和西洋醫(yī)學(xué)所說(shuō)不同。脾、肝、心、肺也是同樣的。
這些都是先生的針灸精髓與核心體系。但因?yàn)樗鰞?nèi)容是十余年間的見(jiàn)聞錄,十回見(jiàn)學(xué)筆記順年代的先后而編出,所以書(shū)中存在前后重復(fù)或矛盾的地方;又因是隨聞隨錄,記錄非常隨意,以致內(nèi)容較為雜亂,不成體系;同時(shí),著者深敬其師,對(duì)于澤田健先生和病人的應(yīng)對(duì)問(wèn)語(yǔ)記述過(guò)于繁瑣。
所以,為了使內(nèi)容更加緊湊、系統(tǒng),體例更加符合現(xiàn)代讀者的閱讀習(xí)慣,并充分突出澤田派針灸學(xué)術(shù)的精義,在本書(shū)再版重印時(shí),我們進(jìn)行了如下修改。
全書(shū)仍保留見(jiàn)學(xué)筆記的敘述方式,但每一回下均分為醫(yī)論醫(yī)話(huà)、澤田派治病特效穴、醫(yī)案醫(yī)話(huà)三部分,每一部分又分為病因病機(jī)、診斷、治療;常用穴位、取穴方法、經(jīng)穴釋義與應(yīng)用等,并對(duì)體例進(jìn)行統(tǒng)一,這樣既可使全書(shū)條分縷析而又重點(diǎn)突出,幫助讀者學(xué)習(xí)和掌握。原書(shū)中每一段內(nèi)容的標(biāo)題基本上很難全面概括該段文字的中心意思,所以我們均另起題目,爭(zhēng)取把握核心思想,以突出澤田健先生醫(yī)術(shù)的獨(dú)創(chuàng)性和實(shí)用性。
刪去書(shū)中各回單純重復(fù)的文字。但因?yàn)闈商锝∠壬簧谥委熞约皩?duì)理論的研究方面都有著顯著的進(jìn)步,所以,對(duì)于同一問(wèn)題逐漸深入的闡釋?zhuān)蚴菨u成體系的論述和治療,雖有一定重復(fù),但能使讀者看到澤田健先生逐年來(lái)醫(yī)術(shù)的精進(jìn)和不斷完善的治療過(guò)程,故仍予以保留。
對(duì)于原書(shū)中重復(fù)啰嗦的語(yǔ)言一律進(jìn)行精簡(jiǎn),力求中心突出、言簡(jiǎn)意賅。需要指出的是,澤田先生是一個(gè)虔誠(chéng)的fo教徒,因此,思想上的一些欠缺之處在原書(shū)中也有多處可見(jiàn),常是以經(jīng)穴生理附會(huì)到道家fo語(yǔ)方面,如對(duì)陽(yáng)池疏導(dǎo)三焦乳糜管的解釋?zhuān)壬駨摹罢嬉恢,?yáng)脘會(huì),真一司靈”之道家學(xué)說(shuō)等等。對(duì)此,我們刪去了一些有明顯謬誤以及過(guò)于違心的論述,保留了能夠自圓其說(shuō)的內(nèi)容。因?yàn)樽怨胖嗅t(yī)便與儒釋道有千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,先生的一席體會(huì),或許有的讀者能取其長(zhǎng)、舍其短,自有一番體悟。
本書(shū)還附錄日本針灸學(xué)家赤羽幸兵衛(wèi)氏所著的《知熱感度測(cè)定法針灸治療學(xué)》以及相關(guān)的“皮內(nèi)針?lè)ā焙汀疤炱浆F(xiàn)象”。
原書(shū)中主要講述赤羽氏新發(fā)明的在井穴部位上用燃著的線(xiàn)香來(lái)測(cè)定知熱感度的敏鈍,從而判定某條經(jīng)絡(luò)有疾病,然后根據(jù)“虛補(bǔ)實(shí)瀉”的原則,用他新發(fā)明的皮內(nèi)針來(lái)治療的方法和驗(yàn)案。這是一種客觀科學(xué)的測(cè)定法,取穴極簡(jiǎn),只取一兩個(gè)穴位,便能得到確實(shí)的療效。
遺憾的是,書(shū)中所述的線(xiàn)香以及相關(guān)器具的來(lái)源及制法都沒(méi)有詳細(xì)論述,所以對(duì)現(xiàn)在的人而言很難進(jìn)行操作。但因?yàn)椤爸獰岣卸葴y(cè)定法”能以極簡(jiǎn)易之方法,測(cè)知經(jīng)絡(luò)變動(dòng)情況,從而了解經(jīng)穴的異常點(diǎn),明悉疾患之所在,依此取穴施針,故每能動(dòng)中機(jī)會(huì)而其捷如響。同時(shí),這個(gè)在當(dāng)時(shí)日本針灸界引起轟動(dòng)的發(fā)現(xiàn)又與前面《針灸真髓》中經(jīng)穴移動(dòng)的理論相互印證。故如今將其具體操作方法進(jìn)行了適當(dāng)?shù)膭h節(jié),重在突出其經(jīng)絡(luò)知熱感差存在的緣由和臨床應(yīng)用,同時(shí)輔以少量現(xiàn)今讀者可借鑒操作的案例,仍是按照當(dāng)今讀者的閱讀習(xí)慣,調(diào)整順序,統(tǒng)一體例,作為附錄展現(xiàn)給讀者,有志者若能進(jìn)而求之,或可明白古代臟腑經(jīng)絡(luò)學(xué)說(shuō)難于理解的部分,并為研究整理經(jīng)絡(luò)學(xué)說(shuō)新辟道路,而做針灸科學(xué)化之先聲。
為了最大限度地讓讀者了解書(shū)籍的原貌,我們對(duì)兩書(shū)的文前序言等均予保留,力求全方位呈現(xiàn)當(dāng)時(shí)有關(guān)作者及書(shū)籍的評(píng)價(jià)。在這里,還要感謝前輩們?cè)诜g介紹日本漢方醫(yī)學(xué)方面做出的貢獻(xiàn)。
禪宗中有句話(huà)說(shuō):“教外別傳,不立文字!比缃駥商锝∠壬鷷(shū)籍再版,是希望能使更多沒(méi)有機(jī)會(huì)得到針灸大家言傳身教的熱愛(ài)中醫(yī)者,能一睹針灸大家獨(dú)特的思想理論及融會(huì)貫通的治療方法,并能仔細(xì)閱讀體會(huì),有所啟發(fā)和收獲,若在加以鉆研,或可盡得澤田健先生真?zhèn),使針灸醫(yī)術(shù)發(fā)揚(yáng)光大。但因?yàn)閮?nèi)容改動(dòng)較多,水平有限,如有不當(dāng)之處還敬請(qǐng)廣大讀者予以批評(píng)指正。
《吳又可學(xué)術(shù)研究》
前 言
《溫疫論》開(kāi)創(chuàng)了中醫(yī)溫病學(xué)新學(xué)科之先河,它不僅創(chuàng)立了溫病學(xué)新理論,而且治法方藥至今對(duì)臨床仍有指導(dǎo)意義和實(shí)用價(jià)值,是中醫(yī)溫病學(xué)發(fā)展史的里程碑。
吳有性,字又可,系江蘇吳縣洞庭人,其生卒年代不詳,推測(cè)生于明代萬(wàn)歷年間,卒于明末或清初。明代溫病學(xué)家。明·崇禎辛巳年(1641年),山東、河北、浙江、北京、南京等地暴發(fā)流行性烈性傳染病,“一巷百余家,無(wú)一家僅免,一門(mén)數(shù)十口,無(wú)一口僅存者”。吳氏“靜心窮理”,集“平日所用歷驗(yàn)方法”,于1642年撰成《溫疫論》。
-----------我買(mǎi)了一本《針灸真髓》
后來(lái)和老版對(duì)照看發(fā)現(xiàn)改動(dòng)很多,不知道內(nèi)容有沒(méi)有刪減
對(duì)這種大刀闊斧刪改原著的做法很不贊同