清代名醫(yī)葉天士治病頗有高招。
一次,他遇上一位兩眼通紅的病人,病人眼眵堆滿眼角,眼淚直往下淌,不斷地用手去揩,顯露出十分憂慮的神情。
葉天士見狀,詳細(xì)地詢問病情,然后鄭重地告訴病人說:“依我看,你的眼病并不要緊,只需吃上幾帖藥便會痊愈。嚴(yán)重的是你的兩只腳底七天后會長出惡瘡,那倒是一個麻煩事兒,弄不好有生命危險!”
病人一聽,大驚失色,趕忙說:“好醫(yī)生,既然紅眼病不關(guān)緊要,我也沒心思去治它了。請你快告訴我有什么辦法度過這個難關(guān)?”
葉天士思索良久,正色說道:“辦法倒有一個,就怕你不能堅持!辈∪伺闹馗WC。于是葉天士向他介紹了一個奇特的治療方案:每天用左手摸右腳底三百六十次,再用右手摸左腳底三百六十次,一次不少。如此堅持方能度過難關(guān)。
病人半信半疑,但想到這是名醫(yī)的治法,便老老實實地照看做,七天后果然腳底沒長出毒瘡。更令他驚異的是:紅眼病竟不知不覺地痊愈了。他高興地向葉天士道謝,葉天士哈哈大笑,向他和盤托底,說道:“實話告訴你吧,腳底長毒瘡是假的,我見你憂心忡忡,老是惦記著眼病,而你的眼疾恰恰與精神因素的關(guān)系很大,于是我想出這個辦法,將你的注意力分散、轉(zhuǎn)移到別處。除掉心病,眼疾便慢慢好了!
病人聽完,驚奇不已,連聲贊嘆葉天士醫(yī)術(shù)高明。
-----------肝火上沖,滋補(bǔ)腎水;病在上,制在下,取之下。并且轉(zhuǎn)移緊張情緒,一舉多得,簡,廉,效。不愧大醫(yī)也!
-----------葉天士,亞圣也
-----------學(xué)習(xí)。
...