濮院沈維德,患下疳,前陰連根爛盡,溺從骨縫中出,瀝灌腎囊中,哀號痛楚,肛門亦復(fù)爛深半寸,載至余家,止求得生為幸。余亦從未見此病,姑勉為治之。內(nèi)服不過解毒養(yǎng)血之劑,而敷藥則每用必痛,屢易其方,至不痛而后已。兩月后結(jié)痂能行,惟陰莖僅留根耳。余偶閱秘本,有再長靈根一方,內(nèi)用胎狗一個,適余家狗生三子,取其一,泥裹偎燥,合藥付之。逾二年,忽生一子,舉族大嘩,謂人道已無,焉能生子?蓋維德頗有家資,應(yīng)繼者懷覬覦之心也。其岳徐君密詢之,沈曰:我服藥后陽道已長,生m.zxtf.net.cn/zhicheng/子何疑?徐君乃集其族人共驗(yàn)之,陽道果全,但累生如有節(jié)而無總皮。再期又生一子,眾始寂然。遠(yuǎn)近傳之,以為奇事,今猶有述之以為異聞?wù)摺?/p>
附:再長靈根方(五十日復(fù)生效)。
煅乳石(三錢五分) 琥珀(七分) 朱m.zxtf.net.cn/shiti/砂(六分) 人參(一錢) 真珠(七分) 牛黃(四分) 真水粉(五分) 胎狗(一個) 雄黃(六分)
用靈仙、首烏、大力子、寥草汁煮一晝夜,炒如銀色。上為末,每服三厘,日進(jìn)四服,臥又一服,俱以土茯苓半斤,陰陽水十二碗,煎五碗,連送五服,七日驗(yàn)。
雄按:煮一晝夜而炒如銀色之藥品,即上文煅乳石等九味也。詳玩文義,似宜移上字于用字之上方順。第胎狗煨燥必黑,全狗分兩,又必數(shù)倍于諸藥,同煮同炒,不知何以能如銀色,是必煨時不令黑也。