這真的是一篇精彩的文章,希望大家有時(shí)間好好讀一下。有時(shí)候真的覺得思考可能是上帝給人的最珍貴的禮物。赫赫,不酸了,轉(zhuǎn)貼文章如下:
100年前,全世界都認(rèn)為漢語(yǔ)是嬰兒語(yǔ),后來(lái)才發(fā)現(xiàn)原來(lái)漢語(yǔ)是進(jìn)化過(guò)的世界最先進(jìn)的語(yǔ)言。原來(lái)在七千年前,漢語(yǔ)也有羅嗦的后啜和字格,后來(lái)我們把那些無(wú)用東西都拋棄了。比如用一個(gè)“了”字就把已經(jīng)完成的動(dòng)作表現(xiàn)出來(lái)了。根本不用什么現(xiàn)在過(guò)去完成時(shí)那么羅嗦!
古埃及楔形文字演化成腓尼基語(yǔ),腓尼基古文字又演化成希臘語(yǔ),希臘語(yǔ)又演化為拉丁語(yǔ),拉丁語(yǔ)又變成法語(yǔ),法語(yǔ)又演化成英語(yǔ)。拉丁語(yǔ)向東成為斯拉夫語(yǔ)系,斯拉夫語(yǔ)系又演化成俄語(yǔ)。同時(shí)這也是一個(gè)宗教的傳播史,是天主教分化為基督教,東正教的過(guò)程。漢語(yǔ)是世界上唯一不使用字母高級(jí)語(yǔ)言!
漢語(yǔ)又是唯一可用于計(jì)算機(jī)時(shí)代的語(yǔ)言,最適合語(yǔ)音控制,而不用象英語(yǔ)那樣用手瞎摸!
這是一個(gè)決定中國(guó)人命運(yùn)的問(wèn)題,請(qǐng)所有朋友盡量宣傳!漢語(yǔ)的一個(gè)明顯的優(yōu)勢(shì)是,思維面廣闊,在數(shù)學(xué)上由于單音節(jié)發(fā)音,對(duì)數(shù)字的反應(yīng)速度也更快,但在邏輯思維方面還是拼音文字較好,但從人類文明發(fā)展的趨勢(shì)看,作為表意文字的漢語(yǔ),由于可以自由組合新名詞新概念以至新思想, 可以容納信息和知識(shí)爆炸的沖擊,無(wú)疑將發(fā)展為人類的共同語(yǔ)言,用這種語(yǔ)言 來(lái)交流思想更加方便,更加豐富多彩,當(dāng)然在論文和計(jì)算機(jī)語(yǔ)言是漢語(yǔ)和拼音文字并用了,漢語(yǔ)的偉大就在于兼容,你們看看在漢語(yǔ)的學(xué)術(shù)論文有漢語(yǔ)和阿拉伯?dāng)?shù)字和西方拼音文字的混用現(xiàn)相,但在英語(yǔ)論文中則找不到一個(gè)漢字,中國(guó)的物理學(xué)專家可以憑借他在中學(xué)時(shí)代的化學(xué)基礎(chǔ)知識(shí)通讀化學(xué)專家的論文,反之依然,而英美的不同行業(yè)的專家要交流他們的學(xué)術(shù)成果,則是對(duì)牛彈琴,憑這個(gè)優(yōu)勢(shì),漢語(yǔ)就有資格成為世界語(yǔ),而我們國(guó)內(nèi)還有些學(xué)者還要把漢語(yǔ)拼音化,這不是邯鄲學(xué)步東施效顰嗎?我們中國(guó)人民也有資格控告那些所謂的文明的西方人,是誰(shuí)在制造環(huán)境污染,破壞森林和草原,就是他們,因?yàn)橛∷⑼瑯觾?nèi)容的一本書,西方語(yǔ)言要比漢語(yǔ)浪費(fèi)2倍的紙張,全世界使用西方語(yǔ)言的人要比使用 漢語(yǔ)的人多5倍,按照簡(jiǎn)單的因素級(jí)連倍乘法,就要浪費(fèi)10-20倍以上的木材。
增加20倍以上的工業(yè)廢水,就語(yǔ)言的優(yōu)越性來(lái)講,西方人沒有什么資格對(duì)漢語(yǔ)說(shuō)三道四,連文
盲都知道從聯(lián)合國(guó)五種工作語(yǔ)言找出漢語(yǔ)文本,因?yàn)闈h語(yǔ)文本是最薄的那一本。
中國(guó)人心里有這樣一種成見;認(rèn)為漢語(yǔ)遲早要被英語(yǔ)所淘汰。記得有一次,大概是胡野碧在辯論時(shí)干脆把它清楚地說(shuō)了出來(lái)。前幾天‘世紀(jì)大講堂’請(qǐng)了一位學(xué)者李銳也認(rèn)為全球化的結(jié)果是讓英語(yǔ)統(tǒng)治世界。只有阮次山在一次‘大時(shí)代,小故事’中談到漢語(yǔ)的思維速度比英語(yǔ)快。但是,他又提出一個(gè)問(wèn)題;既然由于漢語(yǔ)使用了‘聲’使得漢語(yǔ)的思維速度比英語(yǔ)快,那么,由于廣東話中的聲比普通話多,是不是廣東話的思維速度比普通話更快呢?我的回答是,廣東話雖然使用的聲調(diào)多于普通話,但是,廣東話有兩個(gè)缺點(diǎn),第一、它的文字規(guī)劃得不好,文字表達(dá)欠佳,且有閉音節(jié)的聲音存在。第二、它的聲音利用率不高,普通話有21個(gè)聲母、35個(gè)韻母和四聲,連乘的結(jié)果是2900個(gè)聲音,但是能夠被利用的是2500個(gè),而真正被用到普通話中的僅1200個(gè)。廣東話有九聲,即使它的聲母和韻母與普通話一樣多,那么它實(shí)際使用的聲音也應(yīng)該是普通話的兩倍多才對(duì),但是,廣東話中實(shí)際使用的聲音僅有1500個(gè),與普通話相差不多,而它的利用率比普通話小了幾乎一倍。利用率小,就說(shuō)明難學(xué)。因?yàn)橥瑯拥囊粋(gè)聲母或韻母,每次的使用實(shí)際上也是一種練習(xí)的過(guò)程,利用率高的聲母或韻母必然容易記憶、容易掌握。日常生活中也可以看到,凡是常用的語(yǔ)言元素,包括聲母、韻母、漢字和單詞等到,越是經(jīng)常使用的越容易掌握。語(yǔ)言的好壞其實(shí)取決于兩個(gè)方面,第一、是不是能夠用很少的記憶來(lái)掌握,第二、是不是能夠在有生之年掌握到比其他人更多的知識(shí)?用一句極限的話來(lái)講應(yīng)該是:最好的語(yǔ)言是不學(xué)而知,但是所掌握的知識(shí)又最多的語(yǔ)言,或者說(shuō),學(xué)少而知多的語(yǔ)言!
英語(yǔ)與普通話相比則不同,國(guó)際音標(biāo)中,英語(yǔ)有20個(gè)元音和20個(gè)輔音,所以英語(yǔ)的聲音種類不會(huì)超過(guò)20×20=400個(gè);反過(guò)來(lái)說(shuō),不在這四百個(gè)聲音之內(nèi)的任何聲音都不被英語(yǔ)所承認(rèn),或者被認(rèn)為是不正確的發(fā)音;這里所說(shuō)的不是‘音節(jié)’。比較一下就會(huì)看出,漢語(yǔ)的發(fā)音種類是英語(yǔ)的3倍,兩者的比值遠(yuǎn)大于廣東話與普通話的比值!
下面要說(shuō)一下,為什么聲音種類越多,思維速度就越快。這個(gè)問(wèn)題,去年我在‘北大中文’論壇討論了一個(gè)月才使大家弄清楚,在這里我希望盡量說(shuō)得簡(jiǎn)單。假設(shè)有一個(gè)僅會(huì)發(fā)兩種聲音的人,具體地講,他就會(huì)發(fā)a和b兩個(gè)音。根據(jù)電腦的理論,我們知道,他用這兩個(gè)符號(hào)依然可以表達(dá)整個(gè)世界。再假設(shè),世界上僅有400種事物需要表達(dá),那么,一個(gè)英國(guó)人可以用每一個(gè)發(fā)音來(lái)表達(dá)400種事物中的一件,而僅會(huì)發(fā)兩個(gè)聲音的人,有時(shí)就不得不用九個(gè)發(fā)音來(lái)表達(dá)400種事物中的一件,因?yàn)槎木糯畏讲糯笥?00。比如,英國(guó)人用‘i’代表‘我’而僅會(huì)兩個(gè)聲音的人可能要用abbababba代表‘我’這個(gè)概念。一般人每發(fā)一個(gè)聲音大約需要消耗四分之一秒的時(shí)間。比較兩者就會(huì)看出,僅會(huì)兩個(gè)聲音的人,不但表達(dá)得慢,而且還費(fèi)力氣。在表達(dá)‘我’這個(gè)概念的時(shí)候,英國(guó)人使用四分之一秒的時(shí)間,而僅會(huì)兩個(gè)聲音的人使用了二又四分之一秒。如果兩個(gè)人總以這樣的比例生活一輩子,他們一生中所享受到的所有信息將是它的反比9:1。實(shí)際的情況中,最明顯的是日語(yǔ)與漢語(yǔ)的對(duì)照,我們知道,日語(yǔ)使用了100種不同的聲音,而漢語(yǔ)使用了1200種聲音,因此很多漢字讓日本人一念就必須用兩個(gè)或者三個(gè)聲音來(lái)表達(dá)。我們假設(shè)日語(yǔ)中所有的字都用兩個(gè)聲音來(lái)表達(dá),那么豈不是說(shuō),日本人一生所能夠享受到的信息僅僅是中國(guó)人的一半嗎?我曾經(jīng)思考過(guò),這是不是與日本歷史上從來(lái)沒有出現(xiàn)過(guò)偉大的思想家有關(guān)。我們知道,思維實(shí)際上是一種心里說(shuō)的過(guò)程,如果在說(shuō)話時(shí)表達(dá)得快,那么,思維的速度也應(yīng)該跟著快。具體的例子是趙元任曾經(jīng)比較用英語(yǔ)和漢語(yǔ)背誦乘法口訣的速度,漢語(yǔ)使用了30秒,而英語(yǔ)使用了45秒。因此,如果兩個(gè)人同時(shí)用英語(yǔ)和漢語(yǔ)來(lái)背誦的話,到了30秒的時(shí)候,漢語(yǔ)使用者一定想到了九九八十一,而英語(yǔ)使用者則一定到不了這里,說(shuō)不定,他想到的僅僅是七七四十九。這就證明了使用發(fā)音種類多的語(yǔ)言比使用發(fā)音種類少的語(yǔ)言思維速度快。這一點(diǎn)曾經(jīng)被國(guó)、內(nèi)外許多學(xué)者所證實(shí)。至于思維速度快是否就代表聰明這個(gè)問(wèn)題是被很多學(xué)者所承認(rèn)的!
我的證據(jù)是解釋一個(gè)歷史上的‘謎’古希臘人為什么比其他人更聰明?因?yàn)橄ED的文化來(lái)自古菲尼基人,我們知道菲尼基人發(fā)明了人類的拼音字母,就聲音的分解來(lái)說(shuō),這是一大進(jìn)步,就思維速度來(lái)說(shuō),它是一大倒退。因?yàn),為了篩選容易區(qū)分的聲音元素,菲尼基人僅僅使用了22個(gè)輔音,這樣,它的表達(dá)速度當(dāng)然比現(xiàn)在任何語(yǔ)言都慢,而希臘人則采用了元音,我們知道元音與輔音結(jié)合以后,聲音種類等于增加了好幾倍。事實(shí)上,菲尼基人的聲音中也有元音,否則他們是發(fā)不出來(lái)的。所謂的22個(gè)輔音是說(shuō)他們僅承認(rèn)這22個(gè)輔音為信息栽體,也就是,ma、me、mu、mai、muo在他們的耳朵里與一個(gè)m沒有任何區(qū)別就像me的四種聲調(diào)對(duì)于英國(guó)人來(lái)講沒有任何區(qū)別一樣。由于聲音種類的突然增加使得希臘人的思維突飛猛進(jìn),造成了后來(lái)的現(xiàn)象。論壇上曾經(jīng)有人問(wèn)漢語(yǔ)的聲音種類依然多于英語(yǔ),為什么沒有英國(guó)先進(jìn)。我的回答是,當(dāng)聲音種類突然增加的時(shí)候就有新思想出現(xiàn),反之,當(dāng)聲音種類減少時(shí),思想就趨于保守,而元朝以后,中國(guó)的聲音中失掉了一個(gè)‘入’聲,中國(guó)的衰弱正巧從那時(shí)開始。最后,在討論尼安德特人的時(shí)候,人們也發(fā)現(xiàn),使用聲音種類少的人種會(huì)被歷史淘汰。
我之所以認(rèn)為漢語(yǔ)必定戰(zhàn)勝英語(yǔ)的根據(jù)還不在這里,關(guān)鍵是要解決人類目前所面臨的知識(shí)爆炸問(wèn)題。我們知道,目前的英語(yǔ)單詞包括各種生物名稱及專利發(fā)明的新術(shù)語(yǔ)已經(jīng)超過(guò)了數(shù)百萬(wàn),如果考慮到英語(yǔ)中有一些可以推導(dǎo)和聯(lián)想的成份;比如前、后綴和復(fù)合詞等,它所需要記憶的基本單詞也有一百萬(wàn)個(gè)。而所有這些單詞在漢語(yǔ)中都可以用四千個(gè)漢字來(lái)表達(dá)。根本的原因還是英語(yǔ)的發(fā)音種類不夠。
比如pork這個(gè)詞,在英語(yǔ)中代表
豬肉,它和豬pig、肉meat沒有任何關(guān)系而僅僅代表它們的一個(gè)聯(lián)合體而已,如果把豬肉pork、
羊肉mutton、
牛肉beef、豬油lard、羊油suet和牛油talon放在一起進(jìn)行比較的話就發(fā)現(xiàn),英語(yǔ)中所有的聯(lián)體詞都是一個(gè)與其中任何一個(gè)分解詞毫無(wú)關(guān)聯(lián)的新符號(hào),而它們卻構(gòu)成了英語(yǔ)詞匯的主體,英語(yǔ)中幾百萬(wàn)的單詞就是這樣來(lái)的。它的根本原因是由于如果將pork改成pig和meat連在一起的形式,那么就要發(fā)音四次而pork僅僅發(fā)音兩次;所以聯(lián)體的詞能夠節(jié)省發(fā)音卻要增加記憶,而分體的詞,無(wú)需記憶可是卻增加了發(fā)音次數(shù)。設(shè)想,一位屠夫,每天要用到‘豬肉’這個(gè)詞上千次,使用兩次發(fā)音的單詞要比使用四次發(fā)音的詞節(jié)省兩千次發(fā)音,何樂不為?但是遇到不常用的詞的時(shí)候,英語(yǔ)還是和漢語(yǔ)一樣,使用分解的詞,比如
驢肉就用donkey meat來(lái)表達(dá)。因?yàn)椴怀S玫脑~,即使設(shè)立了符號(hào)形式,別人也記不住。漢語(yǔ)能夠?qū)⒂⒄Z(yǔ)中聯(lián)體詞匯分解的功能,非常有用,它使所需要記憶的詞匯大大地減少;不僅如此,它還能夠?qū)⒃~匯在人們頭腦中的位置整理得清清楚楚。達(dá)爾文主義的誕生就是建立在林奈的雙名法的基礎(chǔ)之上的,這種方法使得各種印象在腦子中由原來(lái)的平面,變成立體的。比如,在林奈以前,人們給所有的生物一個(gè)名字,結(jié)果,由于種類太多,同一種生物可能有兩種名字,而另外的生物,可能沒有名字。林奈則將所有的生物先分類,并且給出一個(gè)類名,然后在類名的下面放一個(gè)詞,兩者組成雙名法的名字。這樣不但清晰,而且大大的減少了需要記憶的符號(hào);比如原來(lái)有一萬(wàn)個(gè)名字,現(xiàn)在分成一百個(gè)類,又在每類中分成一百種,我們所需要記憶的僅僅是一百個(gè)類名和一百個(gè)種名,共二百個(gè),而不是原來(lái)的一萬(wàn)個(gè)。隨著知識(shí)爆炸的問(wèn)題逐漸惡化,人類就有必要將其他的術(shù)語(yǔ)也仿照這個(gè)方法改造,而目前唯一的辦法就是按照漢語(yǔ)的結(jié)構(gòu)進(jìn)行改革。而原因還是在于發(fā)音種類的數(shù)量。
這個(gè)現(xiàn)象最先是德國(guó)的萊布尼茲體會(huì)到的,他認(rèn)為漢語(yǔ)是自亞里士多得以來(lái),西方世界夢(mèng)寐以求的組義語(yǔ)言。但是,他沒有看到聲音的真正特性,卻由于漢字的數(shù)量上的性能而定義漢字是世界上最先進(jìn)的文字。我想,如果他看到今天知識(shí)爆炸的世界,他一定會(huì)要求世界上所有的國(guó)家廢除拼音文字而采用漢字。
最后,談一下關(guān)于人的一生中到底能夠記住多少單詞或符號(hào)的問(wèn)題。中國(guó)人所使用的漢字通常在三到四千,而莎士比亞時(shí)代的英語(yǔ)僅有三萬(wàn)個(gè)單詞,他本人能夠全部掌握。但是,到了丘吉爾時(shí)代,他的單詞量依然是三萬(wàn)個(gè),可是,那個(gè)時(shí)候的英語(yǔ)已經(jīng)擁有近百萬(wàn)個(gè)單詞了。所以,我認(rèn)為,莎士比亞使用英語(yǔ)單詞的熟練程度是后人根本無(wú)法達(dá)到的。我曾經(jīng)在網(wǎng)上向很多英語(yǔ)中高等教育的語(yǔ)言機(jī)構(gòu)請(qǐng)教,到底學(xué)習(xí)英語(yǔ)應(yīng)該掌握多少單詞才成,但是,他們的回答總是含糊不清,或者扯一些別的東西。后來(lái),在一些無(wú)法避免這個(gè)問(wèn)題的文章中我發(fā)現(xiàn),語(yǔ)言學(xué)家們對(duì)于英語(yǔ)單詞的要求是:一個(gè)受過(guò)教育的英語(yǔ)使用者應(yīng)該掌握五到二十五萬(wàn)單詞,不但差距范圍很大,而且,用這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)來(lái)衡量,莎士比亞和丘吉爾都應(yīng)該是文盲,至少是沒受過(guò)教育的人。我認(rèn)為,這是任何推崇英語(yǔ)的人的軟肋,只要他們能夠躲過(guò)別人問(wèn)這個(gè)問(wèn)題,其他的方面 ......
我的觀點(diǎn)曾經(jīng)在北大中文網(wǎng)上討論過(guò)。但是,可以看得出來(lái),不知道的人還有很多,他們都認(rèn)為自己是劣等民族和劣等文化。所以,在鼓舞中國(guó)人的信心方面還有很多事情要大家努力。其實(shí),只要大家能夠恢復(fù)信心,中國(guó)人在很多事情上早就應(yīng)該領(lǐng)先于世界的?墒俏覀兲珢坫@
牛角尖,總是當(dāng)外國(guó)人設(shè)立一套標(biāo)準(zhǔn)的時(shí)候,我們拼命地追呀趕呀。為什么,我們自己不能夠設(shè)立標(biāo)準(zhǔn),也讓他們換換口味?我記起幾年以前,西方國(guó)家有一個(gè)喜歡指手劃腳的毛病,那時(shí),我也有一個(gè)毛病--喜歡掣肘拖腿。美國(guó)有一份cox報(bào)告,內(nèi)中例舉了大量的對(duì)比,用以說(shuō)明中國(guó)人不可能通過(guò)三、四十次的核實(shí)驗(yàn)取得與美國(guó)一千多次核試相同的成果。唯一的解釋就是中國(guó)盜竊了美國(guó)技術(shù)。有人也稱這次事件為李文何事件。我那個(gè)時(shí)候給美國(guó)所有的參議員各發(fā)了一封電子信件。內(nèi)容是說(shuō),如果他們希望徹底調(diào)查此事,就應(yīng)該設(shè)立另外一個(gè)調(diào)查小組,好好研究一下漢語(yǔ)和英語(yǔ)在思維上面的差異。只有這樣才能夠弄清楚,為什么中國(guó)三、四十次的核試所取得的進(jìn)展與美國(guó)一千多次核試的進(jìn)展相差無(wú)幾。在信的后面又附上了我的對(duì)于兩種語(yǔ)言對(duì)比的計(jì)算書。后來(lái),接到了不少回信,要求我告訴他們我的真實(shí)地址才肯繼續(xù)考慮!
……我也明白,不會(huì)有哪個(gè)美國(guó)參議員會(huì)提出任何有關(guān)的議案的,因?yàn),任何有關(guān)議案的提出,其本身都是對(duì)于漢語(yǔ)的一種變相宣傳,都是對(duì)于英語(yǔ)的貶低。沒有任何美國(guó)人愿意辯論它。道理非常明顯,如果辯論下去,必然牽扯到語(yǔ)音和語(yǔ)言學(xué)中的諸多問(wèn)題,每一個(gè)問(wèn)題都是他們的一塊傷疤。目前,美國(guó)一直要求中國(guó)降低人民幣匯率,但是,態(tài)度依然沒有超出禮貌的范圍,所以,這套理論還不適合。一旦他們超出了理性,那么,非常容易扯到語(yǔ)言學(xué)的問(wèn)題上來(lái)。換句話說(shuō),是:由于英語(yǔ)的思考范圍狹窄,所以不能夠從更加長(zhǎng)遠(yuǎn)的利益來(lái)考慮問(wèn)題。但是,這話我還不敢說(shuō),至少不敢對(duì)美國(guó)人說(shuō)。因?yàn)槲沂菍W(xué)工科的,工程上的事情我有點(diǎn)把握,可是一碰到經(jīng)濟(jì)問(wèn)題,我心里沒底。
類似的事情還有就是找世界語(yǔ)bbs進(jìn)行辯論。誰(shuí)都知道,世界語(yǔ)實(shí)際上是將英語(yǔ)改頭換面設(shè)計(jì)的語(yǔ)言,當(dāng)然不懂得使用‘聲調(diào)’。我的問(wèn)題是,英語(yǔ)的單詞已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了常人的記憶極限,世界語(yǔ)有什么辦法彌補(bǔ)這個(gè)缺陷嗎?當(dāng)時(shí)有人回答我說(shuō),世界語(yǔ)
中使用派生的結(jié)構(gòu)比英語(yǔ)更加明顯。可是,當(dāng)我將漢語(yǔ)中的聲音種類,以及‘聲調(diào)’的利用方法向他們解釋以后,再也沒有人發(fā)言了。
還有就是美國(guó)有一個(gè)‘只說(shuō)英語(yǔ)運(yùn)動(dòng)’english only曾經(jīng)向全世界爭(zhēng)求意見?上攵,我的意見是什么了。我告訴他們,你們一意推行英語(yǔ)實(shí)際上是將美國(guó)文化推向深淵,是在摧毀美國(guó)文化。拯救你們的方法只有重新選擇一門帶有‘聲調(diào)’的語(yǔ)言。對(duì)于這些沒學(xué)過(guò)漢語(yǔ)的人來(lái)說(shuō),他們一般不懂得什么是‘聲調(diào)’,所以,只好用唱歌時(shí)候的音階來(lái)向他們解釋;任何一個(gè)英語(yǔ)‘音節(jié)’都可以跟隨音階變化出至少八種不同的聲音,這和‘聲調(diào)’的作用差不多。上述所說(shuō)的實(shí)際上就是美國(guó)人的軟肋,沒有必要的話,我是不會(huì)亂碰的,影響團(tuán)結(jié)。而且,隨著中國(guó)國(guó)力的增加,我們可以說(shuō)的也越來(lái)越少,因?yàn)檎f(shuō)多了,就給人借口說(shuō)中國(guó)威脅他們。
[
本帖最后由 川原 于 2008/9/27 14:15 編輯 m.zxtf.net.cn/shouyi/]
-----------剛才沒注意看,發(fā)的帖子沒編輯,密密麻麻一片。
對(duì)不起剛剛看過(guò)帖子的各位了。
-----------真不錯(cuò),令人耳目一新。漢字也是五千年文明的標(biāo)志之一,其生命力和價(jià)值自然有目共睹。
-----------引用:
他又提出一個(gè)問(wèn)題;既然由于漢語(yǔ)使用了‘聲’使得漢語(yǔ)的思維速度比英語(yǔ)快,那么,由于廣東話中的聲比普通話多,是不是廣東話的思維速度比普通話更快呢?我的回答是,廣東話雖然使用的聲調(diào)多于普通話,但是,廣東話有兩個(gè)缺點(diǎn),第一、它的文字規(guī)劃得不好,文字表達(dá)欠佳,且有閉音節(jié)的聲音存在。第二、它的聲音利用率不高,普通話有21個(gè)聲母、35個(gè)韻母和四聲,連乘的結(jié)果是2900個(gè)聲音,但是能夠被利用的是2500個(gè),而真正被用到普通話中的僅1200個(gè)。廣東話有九聲,即使它的聲母和韻母與普通話一樣多,那么它實(shí)際使用的聲音也應(yīng)該是普通話的兩倍多才對(duì),但是,廣東話中實(shí)際使用的聲音僅有1500個(gè),與普通話相差不多,而它的利用率比普通話小了幾乎一倍。利用率小,就說(shuō)明難學(xué)。因?yàn)橥瑯拥囊粋(gè)聲母或韻母,每次的使用實(shí)際上也是一種練習(xí)的過(guò)程,利用率高的聲母或韻母必然容易記憶、容易掌握。日常生活中也可以看到,凡是常用的語(yǔ)言元素,包括聲母、韻母、漢字和單詞等到,越是經(jīng)常使用的越容易掌握。語(yǔ)言的好壞其實(shí)取決于兩個(gè)方面,第一、是不是能夠用很少的記憶來(lái)掌握,第二、是不是能夠在有生之年掌握到比其他人更多的知識(shí)?用一句極限的話來(lái)講應(yīng)該是:最好的語(yǔ)言是不學(xué)而知,但是所掌握的知識(shí)又最多的語(yǔ)言,或者說(shuō),學(xué)少而知多的語(yǔ)言。
...........................................................
作者說(shuō)得很好,是在下所曾見的文章中,分析得最全面的!
筆者有一點(diǎn)想法,希望分享一下.
(普通話有21個(gè)聲母、35個(gè)韻母和四聲,連乘的結(jié)果是2900個(gè)聲音,但是能夠被利用的是2500個(gè),而真正被用到普通話中的僅1200個(gè)。廣東話有九聲,即使它的聲母和韻母與普通話一樣多,那么它實(shí)際使用的聲音也應(yīng)該是普通話的兩倍多才對(duì),但是,廣東話中實(shí)際使用的聲音僅有1500個(gè),與普通話相差不多,而它的利用率比普通話小了幾乎一倍。利用率小,就說(shuō)明難學(xué)。)
這一段,其實(shí)也可以用另一種角度來(lái)加以分析!
唐朝以前的古漢語(yǔ),基本上近乎(廣東音+中原文法),其實(shí)本是極高階的語(yǔ)文組合,唐詩(shī)之盛,由此而派生.可惜,在歷史的分割,與民初錯(cuò)失合併之機(jī)下,已經(jīng)難以重現(xiàn)於世了.
廣東音(近乎唐前漢音)的實(shí)際用音約1500個(gè),普通話音(清末北平習(xí)用音)為共約1200個(gè),在數(shù)目上好像差異不大;其實(shí),主要差異是體現(xiàn)在(音/韻)比例上,前者較多以音辨字,而後者明顯地以韻辨字為多!
兩種發(fā)音的難學(xué)與否,不一定適合用(常用音/可存在音=利用率)這種比例來(lái)推演,因?yàn)閷W(xué)習(xí)者要掌握的,只是常用音,而非罕用音與可存在音!打個(gè)比方,進(jìn)西餐時(shí),備用的餐具可達(dá)數(shù)十種,進(jìn)中餐的話,一筷一匙便可了,西餐餐具看似利用率低,可是未必可以推演為筷子比刀叉易學(xué)!
假如說(shuō)(廣東話)難學(xué)的話,首要原因應(yīng)是其(地域性用詞與文法),和語(yǔ)體文不一樣,而非(廣東音)難學(xué)!
按我們的實(shí)際經(jīng)驗(yàn),以普通話為母語(yǔ)的中臺(tái)朋友,學(xué)習(xí)廣東音的時(shí)候,問(wèn)題不在於難發(fā)音,而是有點(diǎn)不慣(非韻母主導(dǎo))的說(shuō)話方式,我們最常對(duì)其說(shuō)明的,便是要請(qǐng)他們?cè)囋噭e老是要在發(fā)音時(shí),加入不必要的鼻舌與吞吐的細(xì)微聲韻變化.我們常說(shuō):試試像下指令,吵架,甚至像向遠(yuǎn)方喊話般發(fā)聲便成了!
發(fā)音鏗鏘,不易引發(fā)音誤,有利傳訊,是(音主導(dǎo))之古漢語(yǔ)的特有優(yōu)點(diǎn)!
因大聲說(shuō)話時(shí),韻音必然會(huì)模糊化,(韻主導(dǎo))的語(yǔ)言詞彙,用於談情一流,用於通訊,較易引起音誤!最常見的例子,如在電話上要分辨M與N,一般都要加上FOR MAN或者FOR。危粒危茫俨欧值们澹照Z(yǔ)之L系與R系各單音,如不帶上文下理,在電話中,亦是難以分辨!
筆者非常認(rèn)同何湞顯老師(中國(guó)文化史課程大綱委員),對(duì)目前在華話地區(qū)推行的正音運(yùn)動(dòng)之特殊觀點(diǎn):(其實(shí)應(yīng)正音的,主要是音母誤配類文字;至於易引致韻誤的文字,常是韻母之間的差異本就不明確,或是鄉(xiāng)談久用,習(xí)非成是而致.在文字音韻發(fā)展的歷史長(zhǎng)河中,堅(jiān)持某時(shí)地沿用或記錄的配韻為絕對(duì)標(biāo)準(zhǔn)的話,有時(shí)是徒增後人之不便的不必要之舉!)筆者想,易致誤聽的韻,也許乾脆合併或刪除其差異點(diǎn),發(fā)音也就不難學(xué)了,反正漢語(yǔ)本就不是沒有同音字的,合併上文下理之後,引致的詞誤,仍是遠(yuǎn)低於日文!
話雖如此,大家都了解,要一個(gè)國(guó)家與民族,重新適應(yīng)一種新的音文組合(廣東音語(yǔ)體文),幾乎是不可能的.那也是導(dǎo)致了中國(guó)第一次以投票方式,決定以何地域的語(yǔ)音作為國(guó)音時(shí),北平音以少許票差,勝出廣東音的客觀因素之一!
接受現(xiàn)狀是應(yīng)該的!問(wèn)題在於,我們不必要把現(xiàn)在通行的華文發(fā)音之合理性,看得太完美!文字有了簡(jiǎn)體化與併音化的初步改革,才有今天的掃盲與面向世界的成績(jī)!發(fā)音又何嘗不可能進(jìn)行改革與合理之簡(jiǎn)化?我們豈能排除在歷史的發(fā)展中,會(huì)再出現(xiàn)一種比普通音和廣東音,都更易學(xué),更有利於通訊與數(shù)碼化的(簡(jiǎn)音中國(guó)語(yǔ))呢?
其實(shí),我們?cè)绞钦J(rèn)同中文是高階語(yǔ)文,不應(yīng)因?qū)W習(xí)與輸入的因素,而被其他的低階語(yǔ)文淘汰;便越需要考慮,是否可以放下我們目前之一時(shí)之便,而著眼於萬(wàn)世之流播,開創(chuàng)出以兼容(1.單體,2.音母主導(dǎo),3.高階結(jié)構(gòu)字句)三者為本,而對(duì)我們的音與字再次進(jìn)行整合,建立更易學(xué)好用的(新中國(guó)語(yǔ)文)!不少電腦輸入專家,對(duì)中文世界化的關(guān)鍵,久思而無(wú)果,也許正是在於只只能著眼於輸入法,而動(dòng)不了文字與發(fā)音的基本單位之故!
拉雜而談,謹(jǐn)向樓主順致敬意.
上正敬上.
[
本帖最后由 上正 于 2008/12/25 17:45 編輯 m.zxtf.net.cn/shiti/]
-----------我有個(gè)提議,大家開展一個(gè)免費(fèi)教外國(guó)人學(xué)漢語(yǔ),就如蒙牛的,給小學(xué)生送奶活動(dòng),讓小學(xué)生從小習(xí)慣他們的牛奶味, 長(zhǎng)大了就是很大一個(gè)消費(fèi)群體,外國(guó)人都知道了中文的好處,就會(huì)用的多了