別名 |
|
漢語拼音 |
wen jing yang xue he ji
|
英文名 |
Wen jing yang xue mixture
|
用藥分類 |
婦科用藥
|
作用類別 |
本品為月經不調類非處方藥藥品。
|
藥物組成 |
吳茱萸111g,當歸74g,川芎74g,白芍74g,黨參74g,桂枝74g,阿膠74g,牡丹皮74g,甘草74g,生姜74g,姜半夏111g,麥冬111g。
|
性狀 |
本品為棕黑色的澄清液體;氣香,味苦、微甜。
|
功效 |
溫經散寒,養(yǎng)血祛瘀。
|
主治 |
沖任虛寒、瘀血阻滯引起的少腹冷痛、月經不調、痛經、崩漏、不孕等。
|
劑型 |
合劑
|
用法用量 |
口服。每次10-20ml,日3次。
|
用藥禁忌 |
1.忌食寒涼、生冷食物。
2.感冒時不宜服用本藥。
3.月經過多者不宜服用本藥。
4.平素月經正常,突然出現月經量少,或月經錯后,或陰道不規(guī)則出血應去醫(yī)院就診。
5.按照用法用量服用,長期服用應向醫(yī)師咨詢。
6.服藥2周癥狀無改善,應去醫(yī)院就診。
7.對本藥過敏者禁用,過敏體質者慎用。
8.藥品性狀發(fā)生改變時禁止服用。
9.請將此藥品放在兒童不能接觸的地方。
10.如正在服用其他藥品,使用本品前請咨詢醫(yī)師或藥師。
|
不良反應 |
|
制備方法 |
以上十二味,吳茱萸、當歸、川芎和桂枝蒸餾提取揮發(fā)油,蒸餾后的水溶液另器收集;藥渣與白芍、牡丹皮、姜半夏;生姜照流浸膏劑與浸膏劑項下的滲漉法(附錄ⅠO),用70%乙醇作溶劑,浸漬24小時后進行滲漉,漉液回收乙醇;黨參、甘草和麥冬加水煎煮三次,每次2小時,合并煎液,濾過,濾液加入阿膠使溶化,濃縮至約700ml,與上述水溶液、漉液合并,靜置,濾過,濾液濃縮至約1000ml,加入苯甲酸鈉3g,放冷,加入上述揮發(fā)抽,加水至1000ml,攪勻,即得。
|
規(guī)格 |
|
藥理作用 |
|
檢查 |
相對密度:不得低于1.06(附錄ⅦA)。
其他:應符合合劑項下有關的各項規(guī)定(附錄ⅠJ)。
|
鑒別 |
|
含量測定 |
|
浸出物 |
|
貯藏 |
密封,置陰涼處。
|
備注 |
|
處方來源 |
藥品標準-中藥成方制劑標準1997年
|
標準號 |
WS3-B-2628-97
|
OTC分類 |
第二批OTC
|